top of page

Em 20/08/22 celebramos o aparecimento de Prabhupāda,

Fundador Ācārya da Sociedade Internacional para a Consciência de Kṛṣṇa, ISKCON.


Por Helena Bhagavati


Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta:

“Era Janmāṣṭamī, a celebração anual do advento do Senhor Kṛṣṇa, cerca de cinco mil anos antes. Moradores de Calcutá, principalmente bengalis e outros indianos, mas também muitos muçulmanos e até alguns britânicos, estavam observando o dia festivo, movendo-se aqui e ali pelas ruas da cidade para visitar os templos do Senhor Kṛṣṇa. Devotos Vaiṣṇavas, jejuando até a meia-noite, entoavam o mantra Hare Kṛṣṇa e ouviram sobre o nascimento e as atividades do Senhor Kṛṣṇa do livro Śrīmad-Bhāgavatam. Eles continuaram jejuando, cantando e adorando durante toda a noite.

No dia seguinte (1 de setembro de 1896), em uma pequena casa no subúrbio de Calcutá em Tollygunge, nascia um menino. Desde que ele nasceu em Nandotsava, o dia em que o pai de Kṛṣṇa, Nanda Mahārāja, havia observado um festival em homenagem ao nascimento de Kṛṣṇa, o tio do menino o chamou de Nandulal. Mas seu pai, Gour Mohan De, e sua mãe, Rajani, o chamaram de Abhay Charan, "aquele que é destemido, tendo se abrigado nos pés de lótus do Senhor Kṛṣṇa".

Um astrólogo fez um horóscopo para a criança, e a família ficou exultante com a leitura auspiciosa. O astrólogo fez uma previsão específica: quando esta criança atingisse a idade de setenta anos, ele atravessaria o oceano, se tornaria um grande expoente da religião e abriria 108 templos.


A casa de Abhay em 151 Harrison Road ficava na seção indiana do norte de Calcutá. O pai de Abhay, Gour Mohan De, era um comerciante de tecidos de renda moderada e pertencia à aristocrática comunidade de comerciantes suvarṇa-vaṇik. Ele estava relacionado, entretanto, à rica família Mullik, que por centenas de anos negociou ouro e sal com os britânicos. Originalmente, os Mulliks eram membros da família De, uma gotra (linhagem) que remonta ao antigo sábio Gautama; mas durante o período Mogul da Índia pré-britânica, um governante muçulmano conferiu o título de Mullik (“senhor”) a um ramo rico e influente dos De. Então, várias gerações depois, uma filha dos De se casou com alguém da família Mullik, e as duas famílias permaneceram unidas desde então.

Um bloco inteiro de propriedades em cada lado da Harrison Road pertencia a Lokanath Mullik, e Gour Mohan e sua família viviam em alguns quartos de um prédio de três andares dentro das propriedades Mullik. Do outro lado da rua da residência dos De, havia um templo Rādhā-Govinda onde, nos últimos 150 anos, os Mulliks mantiveram a adoração à Deidade de Rādhā e Kṛṣṇa. Várias lojas nas propriedades Mullik forneciam renda para a Divindade e para os sacerdotes que conduziam o culto. Todas as manhãs, antes do café da manhã, os membros da família Mullik visitavam o templo para ver a Deidade de Rādhā-Govinda. Eles ofereciam arroz cozido, kacaurīs e vegetais em uma grande travessa e, então, distribuíam a prasādam aos visitantes matinais das Divindades da vizinhança.


Entre os visitantes diários estava Abhay Charan, acompanhando sua mãe, pai ou servo.

Śrīla Prabhupāda: Eu costumava andar no mesmo carrinho de bebê com Siddhesvar Mullik. Ele costumava me chamar de Moti (“pérola”), e seu apelido era Subidhi. E o servo nos empurrou juntos. Se um dia esse amigo não me visse, ele ficaria louco. Ele não iria no carrinho sem mim. Não nos separaríamos nem por um momento.


A área do templo em si, aberta como um pavilhão, era uma plataforma elevada com um telhado de pedra sustentado por fortes pilares de 4,5 metros de altura. Na extremidade esquerda do pavilhão do templo estava uma multidão de adoradores, vendo as Deidades no altar. O criado empurrou a carruagem para mais perto, tirou os dois meninos e, em seguida, segurando suas mãos, acompanhou-os reverentemente diante das Divindades.

Śrīla Prabhupāda: “Lembro-me de estar na porta do templo de Rādhā-Govinda dizendo orações para Rādhā-Govinda mūrti. Eu assistiria por horas juntos. A Divindade era tão linda, com Seus olhos puxados.”


Rādhā e Govinda, recém-banhados e vestidos, agora estavam em Seu trono de prata em meio a vasos de flores perfumadas. Govinda tinha cerca de 45 centímetros de altura e Rādhārāṇī, à sua esquerda, era um pouco menor. Ambos eram dourados. Rādhā e Govinda estavam ambos na mesma pose de dança graciosamente curvada, a perna direita dobrada na altura do joelho e o pé direito colocado à frente do esquerdo. Rādhārāṇī, vestida com uma sārī de seda brilhante , ergueu Sua palma direita avermelhada em bênção, e Kṛṣṇa, em Sua veste de seda e dhotī, tocava uma flauta dourada.



Aos pés de lótus de Govinda havia folhas verdes de tulasi com polpa de sândalo. Penduradas nos pescoços de Sua Senhoria e alcançando quase Seus pés de lótus estavam várias guirlandas de jasmim perfumado que desabrocha à noite, delicadas flores semelhantes a trombetas descansando levemente nas formas divinas de Rādhā e Govinda. Seus colares de ouro, pérolas e diamantes brilhavam. Os braceletes de Rādhārāṇī eram de ouro, e tanto Ela quanto Kṛṣṇa usavam cādaras de seda bordada a ouro sobre Seus ombros. As flores em Suas mãos e cabelos eram pequenas e delicadas, e as coroas de prata em Suas cabeças estavam enfeitadas com joias. Rādhā e Kṛṣṇa sorriam levemente.


Lindamente vestidos, dançando em Seu trono de prata sob um dossel de prata e rodeados por flores, para Abhay Eles pareciam mais atraentes. A vida lá fora, na Harrison Road e além, foi esquecida. No pátio, os pássaros cantavam e os visitantes iam e vinham, mas Abhay permanecia em silêncio, absorto em ver as belas formas de Kṛṣṇa e Rādhārāṇī, o Senhor Supremo e Sua consorte eterna.


Então o kīrtana começou, devotos cantando e tocando tambores e karatālas. Abhay e seu amigo ficaram observando enquanto os pūjārīs ofereciam incenso, sua fumaça ondulante pairando no ar, depois uma lâmpada acesa, um búzio, um lenço, flores, um abanador e um leque de pavão. Finalmente, o pūjārī soprou o búzio bem alto e a cerimônia ārati acabou.

Em 1900, quando Abhay tinha quatro anos, uma terrível praga atingiu Calcutá. Dezenas de pessoas morreram todos os dias e milhares deixaram a cidade. Quando parecia não haver maneira de controlar a praga, um velho bābājī organizou um Hare Kṛṣṇa saṅkīrtana por toda Calcutá. Independentemente da religião, hindu, muçulmano, cristão e parsi se juntaram, e um grande grupo de cantores viajou de rua em rua, de porta em porta, entoando os nomes Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. O grupo chegou à casa de Gour Mohan em 151 Harrison Road, e Gour Mohan os recebeu ansiosamente. Embora Abhay fosse uma criança pequena, sua cabeça alcançando apenas os joelhos dos cantores, ele também se juntou à dança. Pouco depois disso, a praga diminuiu.



Śrīla Prabhupāda: “A renda de meu pai não era superior a 250 rúpias, mas não havia necessidade. Na época das mangas, quando éramos crianças, corríamos pela casa brincando e pegávamos mangas enquanto corríamos. E ao longo do dia comíamos manga. Não teríamos que pensar: "Posso comer uma manga?" Meu pai sempre fornecia comida - mangas custavam uma rúpia por dúzia.


A vida era simples, mas sempre havia muito. Éramos de classe média, mas recebíamos quatro ou cinco hóspedes diariamente. Meu pai deu quatro filhas em casamento, e não houve dificuldade para ele. Talvez não fosse uma vida muito luxuosa, mas não havia escassez de comida, abrigo ou tecido. Ele comprava dois litros e meio de leite diariamente. Ele não gostava de comprar no varejo, mas comprava o suprimento de carvão para um ano na carreta.


Estávamos felizes - não porque não tivéssemos comprado um automóvel, estivéssemos infelizes. Meu pai costumava dizer: “Deus tem dez mãos. Se Ele quer tirar de você, com as duas mãos, quanto você pode proteger? E quando Ele quer dar a você com dez mãos, então, com suas duas mãos quanto você pode aguentar?”


Meu pai se levantava um pouco tarde, por volta das sete ou oito. Então, depois de tomar banho, ele iria às compras. Então, das dez horas à uma da tarde, ele estava engajado em pūjā. Então, ele iria almoçar e ir ao trabalho. E na loja ele descansava um pouco por uma hora. Ele voltava para casa do trabalho às dez horas da noite, e então, novamente ele fazia pūjā. Na verdade, seu verdadeiro negócio era pūjā. Para seu sustento, ele fazia alguns negócios, mas pūjā era seu negócio principal. Estávamos dormindo e meu pai praticando ārati. Ding ding ding - ouviríamos o sino e acordávamos e o víamos se curvando diante de Kṛṣṇa.”

Gour Mohan queria metas Vaiṣṇava para seu filho; ele queria Abhay para se tornar um servo de Radharani, para se tornar um pregador do Bhāgavatam, e para aprender a arte devocional de tocar mrdanga. Ele recebia sādhus regularmente em sua casa e sempre pedia: "Por favor, abençoe meu filho para que Śrīmatī Rādhārāṇī fique satisfeita com ele e conceda-lhe Suas bênçãos."

Desfrutando da companhia um do outro, pai e filho costumavam andar até dezesseis quilômetros, economizando a passagem do bonde de cinco paisa. Na praia, eles costumavam ver um yogī que por anos ficava sentado em um lugar sem se mover. Um dia, o filho do yogī estava sentado lá e as pessoas se reuniram ao redor; o filho estava assumindo o lugar do pai sentado. Gour Mohan fez uma doação aos yogis e pediu suas bênçãos para seu filho.


Quando a mãe de Abhay disse que queria que ele se tornasse um advogado britânico quando crescesse (o que significava que ele teria que ir para Londres para estudar), um dos “tios” de Mullik achou que era uma boa ideia. Mas Gour Mohan não quis ouvir falar nisso; se Abhay fosse para a Inglaterra, seria influenciado pelas roupas e maneiras europeias. “Ele aprenderá a beber e a caçar mulheres”, objetou Gour Mohan. “Eu não quero o dinheiro dele.”



Desde o início da vida de Abhay, Gour Mohan apresentou seu plano. Ele contratou um tocador de mṛdaṅga profissional para ensinar a Abhay os ritmos padrão para acompanhar o kīrtana. Rajani estava cética: “Qual é o propósito de ensinar uma criança tão pequena a tocar mṛdaṅga ? Não é importante." Mas Gour Mohan sonhava com um filho que cresceria cantando bhajanas, tocando mṛdaṅga e falando no Śrīmad-Bhāgavatam .


Depois do descanso da tarde e do banho, Abhay costumava ir à casa de um vizinho e olhar as fotos em preto e branco em Mahābhārata. Sua avó pedia-lhe diariamente que lesse o Mahābhārata de uma edição vernácula. Assim, olhando fotos e lendo com sua avó, Abhay bebeu de Mahābhārata.

Nas peças de infância de Abhay, sua irmã mais nova, Bhavatarini, costumava ser sua assistente. Juntos, eles iriam ver as Deidades de Rādhā-Govinda no templo dos Mulliks. Em suas brincadeiras, sempre que encontravam obstáculos, eles oravam a Deus por ajuda. “Por favor, Kṛṣṇa, ajude-nos a soltar esta pipa”, diziam eles enquanto corriam tentando colocar sua pipa em vôo.


Quando Abhay tinha cerca de seis anos de idade, ele pediu a seu pai uma divindade própria para adorar. Desde a infância, ele observava seu pai fazendo pūjā em casa e regularmente assistia à adoração de Rādhā-Govinda e pensava: "Quando poderei adorar Kṛṣṇa assim?" A pedido de Abhay, seu pai comprou um par de pequenas Deidades Rādhā-Kṛṣṇa e as deu a ele. A partir de então, tudo o que Abhay comia, ele primeiro oferecia a Rādhā e Kṛṣṇa, e imitando seu pai e os sacerdotes de Rādhā-Govinda, ele oferecia às suas Deidades uma lâmpada de ghee e as colocava para descansar à noite.


Abhay e sua irmã Bhavatarini tornaram-se adoradores dedicados das pequenas Deidades Rādhā-Kṛṣṇa, gastando muito de seu tempo vestindo-as e adorando-as e às vezes cantando bhajanas. Seus irmãos e irmãs riram, provocando Abhay e Bhavatarini dizendo que, por estarem mais interessados na Divindade do que em sua educação, eles não viveriam muito. Mas Abhay respondeu que eles não se importavam.”


Śrīla Prabhupāda Praṇati

nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale

śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine

‘Ofereço minhas respeitosas reverências a Sua Divina Graça AC Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, que é muito querido pelo Senhor Kṛṣṇa, tendo se abrigado a Seus pés de lótus.”

namas te sārasvate deve gaura-vāṇī-pracāriṇe

nirviśeṣa-śūnyavādi-pāścātya-deśa-tāriṇe

“Nossas reverências respeitosas são para você, ó mestre espiritual, servo de Sarasvatī Gosvāmī. Você está pregando gentilmente a mensagem do Senhor Caitanyadeva e entregando aos países ocidentais, que estão cheios de impersonalismo.”

Aparecimento pelo calendário solar: 1 de setembro de 1896.

Desaparecimento pelo calendário solar: 14 de novembro de 1977.

Fonte: Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta de Satsvarūpa dāsa Goswāmī.


[]




bottom of page